Skip to main content

Chana Bloch

Chana Bloch’s poetry and translations have appeared in the New YorkerAtlantic Monthly, and the Nation, among other places. Her collections of poetry include Blood Honey (Autumn House, 2009), and she edited and translated Yehuda Amichai: The Selected Poetry (Harper & Row, 1986) with Stephen Mitchell. Her awards include the PEN Award for Poetry in Translation, two fellowships from the National Endowment for the Arts, and two Pushcart Prizes. Her translation, with Ariel Bloch, of The Song of Songs was named a Times Literary Supplement Book of the Year.

Author

Rehearsal

Autumn 1998 | Poetry

Driving to the airport, we pass the equestrian
statue in the park: the plumed general
on his narrow plinth. It's not easy

Translator

Ruhama

Autumn 1996 | Poetry

Here in this wadi we lived during the war.
Many years have passed since then, many victories
and many defeats. I have gathered many consolations in my life