Skip to main content

Edith Grossman

Edith Grossman is one of the most important translators of Latin American fiction in the past century, translating the works of Mario Vargas Llosa, Gabriel García Márquez, Mayra Montero, Augusto Monterroso, Jaime Manrique, Julián Ríos, and Álvaro Mutis. She lives in New York City.

Translator

The Chilean Girls

Summer 2007 | Fiction

That was a fabulous summer. Pérez Prado and his twelve-professor orchestra came to liven up the Carnival dances at the Club Terrazas of Miraflores and the Lawn Tennis of Lima; a national mambo championship was organized in Plaza de Acho, which was a great success in spite of the threat by Cardinal Juan Gualberto Guevara, Archbishop of Lima, to excommunicate all the couples who took part; and my neighborhood, the Barrio Alegre of the Miraflores streets Diego Ferré, Juan Fanning, and Colón, competed in some Olympic games of mini-soccer, cycling, athletics, and swimming with the neighborhood of Calle San Martín, which, of course, we won.